Main Article Content
Adaption of Les Misérables, the well – known novel of Victor Hugo, keeps appearing in different forms in different countries. Film, TV series, musical, animation, comics, games... these varied adaptions are not always faithful to the original and sometimes adapters make great changes according to their own needs. Based on the comparison of adapted works selected from east and west countries, my study tries to analyze possible factors that may affect the adaptation and study the reception of these adapted works by Chinese audiences. The variation theory is used during my study in order to explore impact of different cultures on adaptation and reception of literary classics.